sexta-feira, 30 de dezembro de 2016

Por ti

Εγώ για το χατήρι σου τρεις βάρδιες είχα κάνει
Είχα το ήλιο στα βουνά και τον αητό στους κάμπους
Και τον βοριά τον δροσερό τον είχα στα καράβια
Μα ο ήλιος εβασίλεψε κι αητός αποκοιμήθη
Και τον βοριά τον δροσερό τον πήραν τα καράβια
Κι έτσι του δόθηκε ο καιρός του χάρου και σε πήρε.

[Por ti, tinha posto três vigias
Tinha o Sol na montanha e a águia nos campos
E o vento frio do norte eu tinha nos navios.
Mas o Sol caiu e a águia adormeceu
E o vento frio do norte foi levado pelos navios
E assim foi dado tempo à morte e ela levou-te.]

Canção tradicional helénica

Sem comentários:

Enviar um comentário